死語の世界

昨日のブログのタイトルに常連さんが喰いつきました(笑)。
妻:「舶来」なんて死語ですよ~。ウチの旦那もよく使うんで古臭い!と
一喝しました。澁谷さんが使ったんで同類だーと報告しましたよぉ。
夫:そんなことないよ~。ちょっと高級感ある表現じゃないの!
まぁまぁ、そんなにもめないで…。
ふう~ん、死語ねぇ。そういえば「おフランスの品」とか死語?
バボラやテクニファイバーを指してよく使うんだけど、ダメかしら。
アキストゼネコとかケサランパサランとか知っているのは
40代以上かなぁ(なんだそれっ!という声が聞こえてきそう)。
そういえば北原先輩はメールに「よろぴく」とか打ってくるな。
「マンモスラッキー」と同じく、時事ネタで「のりぴー語」だよね。
自分でよく使うのは「寒みぃ~さみぃ~、サミーデイビスJr」。
これは死語だと自覚しているので頭の中だけで唱えます(笑)。
みなさん「これは笑える死語だっ!」単語あったら投稿してくださいね。
下のコメント欄にて募集中~(笑)。